神剧《纸房子》(Money Heist,西班牙译:La Casa de Papel)凭新鲜桥段及斗智斗力的刺激过程推进而成功打响名堂,加上每个角色描写得有血有肉,成功掀起西班牙剧热潮。最终季于去年底圆满结束,令大批剧迷感失落。相隔半年,万众期待的「韩版纸房子」也终于上架,再度与极权正面对决、劫富济贫,但韩版又能否超越原著呢?
《纸房子:韩国篇》(Money Heist: Korea – Joint Economic Area)由全钟瑞、朴海秀、刘智泰、李元钟、金智勋、张允柱等人主演,剧情背景设定在南、北韩结束战争后的2025年。南北双方决定携手建立经济共同体,而由教授组成的犯罪集团就策划惊世抢劫案,在看似顺利的过程,竟暗藏不同突发事件,将计划推向意想不到的局面。
#讨论度不高,好/坏评价也十分两极
其实过去在宣布开拍韩国篇时,就已经引起大批剧迷的关注,并非常期待全新版本的降临。而剧集上架数天后也随即引来网友们热烈讨论,更登上各 Netflix 排行榜的三甲位置,可惜评价两极,在 IMDb 及烂番茄分别只夺得 5.1 分及 48%,成绩强差人意。
#遭批剧情毫无特色,根本Copy and Paste?
韩国篇的背景设定在南北韩统一后,并将原著中的达利面具转换成韩国传统的河回面具,以带出权力阶级的讽刺。整个设定理应呈现出韩国独有的城市元素及历史变化带来的负面影响,应该出现的起承转合都是蜻蜓点水,但令人失望的是它完全复制了原著剧情,毫无特色。
看过原著的剧迷都狠批韩国篇的整个剧情去向都是直接复制原著,除了欠缺新鲜感及剧情冗长,感觉就只是转换语言来说故事,更直言:“这样的话何必大费周章来Copy and Paste?”可见大批原著迷都是带着个人情绪来欣赏韩版,毕竟追看了 5 季的原著,肯定希望韩国篇能有不同的突破,团队能够拍摄出独有风格,而不是被原著牵着走。
原本两个不同版本就没有必要将演员作比较,但偏偏就因为抄得太足而让观众无法不做比较。其中更有人表示:“只有没有看过原版的人才会觉得好看。”另一边,没有看过原著的剧迷确实大部分也都表示剧情新鲜,节奏也极为刺激。
虽然大部分观众认为韩国篇彻底复制原著,不过值得留意的是,剧中还是有非常吸引人的角色,就是由“东京”变成“柏林”。经过韩国篇的改造,全钟瑞所饰演的东京魅力大减,在爱情方面变得拖泥带水。相反,曾出演《鱿鱼游戏(Squid Game)》的演员朴海秀饰演的柏林(Berlin)反而比原版更浮夸更暗黑,带来新鲜感,让剧迷留下深刻印象。
**文章授权转载自《香港HK01》**
**以上剧照均取自Netflix官网**